
主編的話
徐梵澄(1909年10月26日-2000年3月6日),原名徐琥,字季海,湖南長(zhǎng)沙人。幼塾就學(xué)于近代湘中巨子王闿運(yùn)(湘綺)之再傳弟子,其師楊度、楊鉤輩,嘗講漢魏六朝古文。后進(jìn)新式小學(xué),開(kāi)國(guó)領(lǐng)袖毛澤東為其地理老師。再后入教會(huì)所辦之雅禮中學(xué),接受全面現(xiàn)代教育,并得到了良好的英語(yǔ)訓(xùn)練。1926年春,遵父命考入湘雅醫(yī)學(xué)院。1927年春,自作主張轉(zhuǎn)入武漢中山大學(xué)歷史系,開(kāi)始發(fā)表文章,謀求自立。1928年春,又考入上海復(fù)旦大學(xué)西洋文學(xué)系。同年5月,因聆聽(tīng)魯迅講演并作記錄,遂與魯迅通信,從此結(jié)下了深厚的師生情誼。1929年8月至1932年7月,梵澄赴德留學(xué)修藝術(shù)史專(zhuān)業(yè),分別就讀于柏林大學(xué)和海德堡大學(xué),其間為魯迅搜求歐西版畫(huà),并自制作品寄與恩師,其作品為中國(guó)現(xiàn)代版畫(huà)最早之創(chuàng)作,被業(yè)界譽(yù)為“第一人”者?;貒?guó)以后,寄寓上海,為《申報(bào)·自由談》撰寫(xiě)雜文和短篇小說(shuō),并受魯迅之囑,有規(guī)模地翻譯尼采著作,包括《尼采自傳》(良友公司1935年),《朝霞》(商務(wù)印書(shū)館1935年),《蘇魯支語(yǔ)錄》(含《人間的、太人間的》節(jié)譯,生活書(shū)店1936年),《快樂(lè)的智識(shí)》(商務(wù)印書(shū)館1939年)和《葛(歌)德自著之〈浮士徳〉》(商務(wù)印書(shū)館1939年)。又譯出《佛教述略》(英譯漢,上海佛教協(xié)會(huì)1939年)。
抗戰(zhàn)爆發(fā)后,梵澄隨國(guó)立藝專(zhuān)前往湘西,復(fù)又輾轉(zhuǎn)昆明。1940年底,藝專(zhuān)回遷至重慶,梵澄遂入中央圖書(shū)館,獨(dú)自編纂《圖書(shū)月刊》,并授課于中央大學(xué)。值1945年抗戰(zhàn)勝利,梵澄加入中印文化交流計(jì)劃,于年底飛赴印度加爾各答之桑地尼克丹的泰戈?duì)枃?guó)際大學(xué),任教于該校之中國(guó)學(xué)院,嘗講歐陽(yáng)竟無(wú)唯識(shí)思想,并編輯《天竺字原》(佚失)。1950年,梵澄赴名城貝納尼斯(今名瓦拉納西)重修梵文,其間譯出印度文學(xué)經(jīng)典《薄伽梵歌》和《行云使者》(迦里大薩)。1951年春,梵澄又入南印度琫地舍里(今名本地治理)之室利·阿羅頻多(Sri Aurobindo)學(xué)院,并受院母密那氏(Mira)之托任華文部主任。1950年代,是梵澄于印度韋檀多學(xué)古今經(jīng)典的譯介期,古典有《奧義書(shū)》(梵譯漢)五十種,今典有阿羅頻多的《神圣人生論》,《薄伽梵歌論》,《瑜伽論》(學(xué)院版,六冊(cè),1957年、1958年、1959年、1960年),《社會(huì)進(jìn)化論》(學(xué)院版1960年)和《伊莎書(shū)》,《由誰(shuí)書(shū)》(學(xué)院版1957年),皆英譯漢;以及院母的《母親的話》(學(xué)院版,四冊(cè),1956年、1958年、1978年),為法譯漢。1960年代,是梵澄于中國(guó)傳統(tǒng)學(xué)術(shù)菁華的宣揚(yáng)期,其以英文著譯《小學(xué)菁華》(學(xué)院版1976年),《孔學(xué)古微》(學(xué)院版1966年),《周子通書(shū)》(學(xué)院版1978年)和《唯識(shí)菁華》與《肇論》。1970年代,是梵澄將中、西、印三大古典文化思想之玄理整合的會(huì)通期,其標(biāo)志乃為疏釋室利·阿羅頻多《赫拉克利特》之《玄理參同》(學(xué)院版1973年)。
1978年底,梵澄回國(guó)。1979年春,入中國(guó)社會(huì)科學(xué)院世界宗教研究所任研究員,直至2000年春歿世。此一末期,先生隱然有著確立中國(guó)精神哲學(xué)之努力的傾向,他的工作成果也不斷被推向社會(huì):1984年,《五十奧義書(shū)》(中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社)和《神圣人生論》(商務(wù)印書(shū)館)出版;1987年,《肇論》(中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社)和《安慧〈三十唯識(shí)〉疏釋》(梵譯漢,中國(guó)佛教文化研究所)出版;1988年,《異學(xué)雜著》(浙江文藝出版社)和《老子臆解》(中華書(shū)局)出版;1990年,《唯識(shí)菁華》(新世界出版社)出版;1991年,《周天集》(英譯漢,生活,讀書(shū)?新知三聯(lián)書(shū)店)出版;1994年,《陸王學(xué)述——一系精神哲學(xué)》(上海遠(yuǎn)東出版社)出版。先生故去以后,《薄伽梵歌論》于2003年面世(商務(wù)印書(shū)館);又由編者所輯《徐梵澄文集》十六卷于2006年推出(上海三聯(lián)書(shū)店)。
縱觀先生一生,注重非在某一學(xué),如印學(xué)、西學(xué)或中學(xué),盡管其治思于各家研討極為深湛,要其著力所在仍為精神哲學(xué),正如他自己所言:“最是我所鍥而不舍的,如數(shù)十年來(lái)所治之精神哲學(xué)。”這一端頭是依魯迅(“立人”“改造國(guó)民性”)啟始,這一線索是從希臘古哲赫拉克利特(永恒之“變是”)和德國(guó)近哲尼采(精神之回還),到印度古“見(jiàn)士”(由“無(wú)明”見(jiàn)“明”)和近代“圣哲”阿羅頻多(自性高棲,有為人生,終與“至上者”合契),再回吾華儒家,并以中國(guó)文化為本位(變化氣質(zhì),轉(zhuǎn)化人生與社會(huì)),收攝、重冶三家并塑模自家學(xué)說(shuō)之雛形。于此可問(wèn):先生的嘗試成功與否?或許“成功”不見(jiàn)!又有可說(shuō)者,這是一“淵默而雷聲”之事,影響或在久遠(yuǎn)的將來(lái),它是渾融在中華民族未來(lái)希望之曙色中的,并漸行漸起,直趨“午晝”(阿羅頻多語(yǔ))。再問(wèn):到了“午晝”又如何呢?一個(gè)更高遠(yuǎn)的、更闊大的目標(biāo)在上,即“超心思”之域,也可以稱(chēng)之為“精神道”。50年前,國(guó)內(nèi)“文革”尚未消歇,只身寄寓南印度一海隅的梵澄就發(fā)出了其深情的期待,他說(shuō):“將來(lái)似可望‘精神道’之大發(fā)揚(yáng),二者(哲學(xué)與宗教)雙超”《《玄理參同》學(xué)院版)。復(fù)問(wèn):“精神道’之大發(fā)揚(yáng)”為何種境界?乃光明傾注天理流行矣!
先生著、譯述,除佚失和未采者,文集之收錄約合650余萬(wàn)字。據(jù)他本人的想法,全部文字可分為三個(gè)部分,他說(shuō):“編拙稿成集,細(xì)思只合分成三匯。屬‘精神哲學(xué)’者一,則《薄伽梵歌·序》等皆收。屬‘藝術(shù)’者一,則論書(shū)畫(huà)者收之,當(dāng)待大量補(bǔ)充。屬‘文學(xué)’者一,則自謅之俚句,及所譯文言詩(shī),并詩(shī)說(shuō)者屬之,猶待大量補(bǔ)充。”(《梵澄先生》,上海書(shū)店出版社2009年)其中三匯之“藝術(shù)”者和“文學(xué)”者,極為粲然,可入乎美學(xué)畛域,編者無(wú)似,讀者自鑒。此就“精神哲學(xué)”者略說(shuō),這一宗學(xué)問(wèn)在我國(guó)古代屬內(nèi)學(xué)、玄學(xué),也即形而上學(xué),有倫有序而不違邏輯,立義黏柔而超乎知識(shí),故“從此一學(xué)翻成西文,舍哲學(xué)一名詞而外,亦尋不出恰當(dāng)?shù)姆Q(chēng)呼?!保ā蛾懲鯇W(xué)述》)
那么,當(dāng)解“精神”二字,與尋常概念不同,他以人“型”(the Ideas)來(lái)打比方的:
……而人,在生命之外,還有思想,即思維心,還有情感,即情感心或情命體?;具€有凡此所附麗的身體。但在最內(nèi)中深處,還有一核心,通常稱(chēng)之日心靈或性靈。是這些,哲學(xué)上乃統(tǒng)稱(chēng)之日“精神”。但這還是就人生而說(shuō),它雖似是抽象,然是一真實(shí)體,在形而上學(xué)中,應(yīng)當(dāng)說(shuō)精神是超乎宇宙為至上為不可思議又在宇宙內(nèi)為最基本而可證會(huì)的一存在。研究這主題之學(xué),方稱(chēng)精神哲學(xué)。這一核心,是萬(wàn)善萬(wàn)德具備的,譬如千丈大樹(shù),其發(fā)端初生,只是一極微細(xì)的種子,核心中之一基因(gene),果殼中之仁。孔子千言萬(wàn)語(yǔ)解說(shuō)人道中之“仁”,原亦取義于此。(《陸王學(xué)述》)
這“精神”,在徐先生的語(yǔ)境中,也被稱(chēng)為“知覺(jué)性”“力”“氣”,即一超乎現(xiàn)象的基本力,在黑格爾或叫作“自然”;亦被稱(chēng)為“心靈”“性靈”,即那“極微細(xì)的種子”,在柏拉圖或叫作“靈魂”。前說(shuō)好比大樹(shù)之整個(gè),后說(shuō)有似其發(fā)芽破土的“種子”,二者是一事。又可表之:在本原性東西(宇宙之樹(shù))之內(nèi)的一種自由(心靈或仁)。
先生所治之精神哲學(xué),又分次第,初赫拉克利特和尼采,中諸《奧義書(shū)》和《薄伽梵歌》,后阿羅頻多和儒家。初則赫氏與尼采之思想,不為“大全”,其精神只行進(jìn)在半途,蓋因赫氏不言“本體”,只說(shuō)一永恒的“變是”,尼采否定“上帝”,只認(rèn)一不歇的“心思”力。中則諸典,因受“空論”和“幻論”的消極影響,其真精神泯漠不彰垂二千余年。后則阿羅頻多,欲挽沉滯,力振國(guó)運(yùn),重鑄韋檀多哲學(xué),并以《薄伽梵歌》為經(jīng),以諸《奧義書(shū)》為緯,教示其人民:以工作實(shí)踐化除私我,以瑜伽精神奉獻(xiàn)上帝。而阿氏之學(xué),又與我國(guó)宋明儒家心學(xué)一路符契,梵澄說(shuō):“鄙人之所以提倡陸、王者,以其與室利,阿羅頻多之學(xué)多有契合處。有瑜伽之益,無(wú)瑜伽之弊。正以印度瑜伽在今日已敗壞之極,故室利,阿羅頻多思有以新蘇之,故創(chuàng)‘大全瑜伽’之說(shuō)。觀其主旨在于覺(jué)悟,變化氣質(zhì),與陸、王不謀而合。姑謂為兩道,此兩道有文化背景之不同,皆與任何宗教異撰。亦與唯物論無(wú)所抵悟,可以并行不悖?!保ā惰蟪蜗壬罚?/font>
又說(shuō)先生之勤力,中年以后主要當(dāng)在印度古典和阿羅頻多諸書(shū)。其中翻譯《薄伽梵歌》有句,“蓋揮汗磨血幾死而后得之者也”(佛協(xié)版“序”);又有翻譯《神圣人生論》曾云:“母親’的精神力量是巨大的,我能夠把室利阿羅頻多那樣精深的《人生論》翻出來(lái),沒(méi)有精神力量支撐是不行的?!保ā惰蟪蜗壬罚┢渥灾畷?shū),《老子臆解》也是頗費(fèi)了不少心神,曾與友人說(shuō)道:“這是‘獅子搏兔’的工作,是用過(guò)全身氣力的,幾十年來(lái)斷斷續(xù)續(xù),不知費(fèi)了多少功夫。”(《徐梵澄傳》對(duì)于這些文字的研讀,仿佛有見(jiàn)一條基線,引向那本深而末茂的幽隧、高山而仰止的化境……于此可想,入蹊者定會(huì)興味無(wú)盡,昭晰者必能疑竇釋然,因?yàn)槟鞘且蛔?/font>“神圣之泉”(阿羅頻多),“沒(méi)有汲桶放下去不能汲滿著黃金和珠寶上來(lái)”(尼采)!而先生的自著文字,皆是簡(jiǎn)潔、雅健、靈犀、深銳,其中傳映著他優(yōu)游涵泳、從容論道的儒者氣象,使人讀來(lái)每每如沐春風(fēng)而怡然自適,如飲醇醪又不覺(jué)自醉。
然而,說(shuō)到自己的工作,他嘗言:“我的文字不多,主要思想都在序、跋里了?!薄拔业挠⒄Z(yǔ)文字多于文言文字,文言文字多于白話文字?!毕Ш踉诒敬挝募木庉嬤^(guò)程中仍未能如意盡收,可知其一生有多少勞作皆付之東流了,這又是人生無(wú)可奈何之事。好在“基線”昭然,于是可問(wèn):先生為什么要去印度并且一滯就是33年呢?回答:是為了實(shí)現(xiàn)魯迅的理想,即挹取彼邦之大經(jīng)大法。百余年前,魯迅就已明示:“凡負(fù)令譽(yù)于史初,開(kāi)文化之曙色,而今日轉(zhuǎn)為影國(guó)者,無(wú)不如斯。使舉國(guó)人所習(xí)聞,最適莫如天竺。天竺古有韋陀四種,瑰麗幽瓊,稱(chēng)世界大文。其摩訶波羅多暨羅摩衍那二賦,亦至美妙。”(《摩羅詩(shī)力說(shuō)》)故先生去國(guó),譯出經(jīng)典是首要任務(wù),因?yàn)?/font>“若使大時(shí)代降臨,人莫我知,無(wú)憾也,而我不可以不知人,則廣挹世界文教之菁英,集其大成,以陶淑當(dāng)世而啟迪后人,因有望于我中華之士矣”(《薄伽梵歌論》案語(yǔ))。
諸《奧義書(shū)》乃韋檀多學(xué)之經(jīng)典,韋檀多乃韋陀之終教,為剎帝利族所擅,其陳說(shuō)巫術(shù)祭祀少,探討宇宙人生多,被稱(chēng)為韋陀之“知識(shí)篇”,與婆羅門(mén)族所執(zhí)之“禮儀篇”相對(duì)。大致公元前750年后,戰(zhàn)事稍息,農(nóng)耕始穩(wěn),剎帝利支配力擴(kuò)大,王庭成為教學(xué)的中心,王者成為主宰者,一轉(zhuǎn)婆羅門(mén)“祭祀萬(wàn)能”之外求,訴諸內(nèi)中“心靈”之醒覺(jué),邁出了尋求普遍性的步伐,憧憬最高者、最廣者、最完善者,也即“真理”者——“大梵”“上帝”“邏各斯”“道”“太極”等等。德哲雅斯貝爾斯將其稱(chēng)為人類(lèi)的“軸心期時(shí)代”。諸《奧義書(shū)》首推《伊莎書(shū)》與《由誰(shuí)書(shū)》,是為其體系之兩柱石?!兑辽瘯?shū)》主旨在:揭示宇宙本然之大經(jīng)大法,乃彰顯大梵圓成之境。此是為入道者說(shuō)法?!队烧l(shuí)書(shū)》所表在:由用達(dá)體,描述求道之過(guò)程,只止于“阿難陀”之境。此是為普通人說(shuō)法。前者可看作精神哲學(xué),后者應(yīng)當(dāng)作精神現(xiàn)象學(xué)。尤其《伊莎書(shū)》,其密接韋陀之根本,反映古韋陀圣人之心理體系,即精神實(shí)用者也。徐先生指出:阿氏“疏釋”之簡(jiǎn)約一卷,“而韋檀多學(xué)之菁華皆攝。有此一卷,即是書(shū)古今余家注疏皆可不問(wèn)。”(前記)
阿羅頻多為印度近世韋檀多學(xué)之集大成者,其學(xué)說(shuō)又可以稱(chēng)之為“大全瑜伽論”。1972年,阿氏百年誕辰,院母為其出版全集,煌煌然三十巨冊(cè)。徐先生采譯最重要者,乃其中四部,分屬世界觀者(《神圣人生論》)、人生觀者(《薄伽梵歌論》)、修為觀者(《瑜伽論》)和歷史觀者(《社會(huì)進(jìn)化論》)。四者實(shí)“而一而四、而四而一”之論。設(shè)若以《薄伽梵歌論》為尋常本(俗諦義),后二者則皆為其系論;如果以《神圣人生論》為超上本(真諦義),余三者則又皆為其系論。《瑜伽論》補(bǔ)白“從成熟的低地(身體)出發(fā)”(康德),《社會(huì)進(jìn)化論》注目集團(tuán)、民族、國(guó)家的命運(yùn)。四者或可一言以蔽之,日:神圣人生本體論!于此足覘先生印學(xué)工作的重要性。我們說(shuō),他在這方面的貢獻(xiàn)至少表現(xiàn)在二個(gè)方面:第一,于《薄伽梵歌》和《五十奧義書(shū)》之雅言風(fēng)格的翻譯與經(jīng)典范式的注釋——是基礎(chǔ)性的;第二,于阿羅頻多博大與精深之思想的介紹與顯揚(yáng)——是方向性的。閱讀徐先生的文字,需要跳出尋常知覺(jué)性加以體會(huì),或許我們能得出這樣的結(jié)論:一方面,他造就了一種屬于自己的思維風(fēng)格和語(yǔ)言風(fēng)格;另一方面,他指出了一個(gè)新的哲學(xué)工作的方向。
時(shí)光迅邁,陵谷替遷,《徐梵澄文集》出版已然17年了,先生示寂也23年了。這期間國(guó)家發(fā)生了多大的變化,何可計(jì)量?回想起上世紀(jì)90年代初,先生曾在街頭看到一撥撥的農(nóng)民工穿著西服,于是高興得像小孩似的回來(lái)逢人便講;又在90年代末,他嘗與友人聊天,感慨地說(shuō)道:“南水北調(diào)如果成功了,南方?jīng)]有水災(zāi),北方也不干旱,那中國(guó)就是天堂了。”(《徐梵澄傳》)如今,這夢(mèng)想已經(jīng)一步一步地變成現(xiàn)實(shí)。若果他在天有知呢,會(huì)對(duì)我們?cè)僬f(shuō)點(diǎn)兒什么?也許,他會(huì)勉勵(lì)我們要把這一和平的局面再堅(jiān)守“一世”(30年),或“兩世”“三世”……“子日:‘善人為邦百年,亦可以勝殘去殺矣。’”“子日:‘如有王者,必世而后仁。’”(《論語(yǔ),子路篇》)他會(huì)希望我們將中國(guó)人和平發(fā)展的理想推及全世界。因?yàn)槲覀儫o(wú)論多么強(qiáng)大,其根柢都是以“文教”立國(guó)的理念,它保證了吾華族“宜爾子孫繩繩兮”之不竭的國(guó)運(yùn)。今茲文集分期再版,正為長(zhǎng)久,因?yàn)橄壬哪抗馐冀K是發(fā)到前方的。而前方正是我們的期許,也是現(xiàn)代文明世界所有人的期許,即“人類(lèi)同一”的世界。雖然,這“期許”從未在人類(lèi)社會(huì)實(shí)現(xiàn)過(guò)。然而,正如先生所言:
直至今日,這理想仍然只是理想,然而無(wú)論這一理想有多廣大,卻并非不可企及,仍屬物理世界,終將實(shí)現(xiàn)于有限未來(lái)的某一刻,為一普遍真理的最終勝利。(《孔學(xué)古微》)
孫波 寫(xiě)定于癸卯雨水日2023年2月19日
《小學(xué)菁華》
主編:孫波
作者:徐梵澄 著、賀佳 譯、孫波 校
出版社:上海人民出版社
出版時(shí)間:2024年5月
ISBN:978-7-208-17494-8/B·1594
主編:孫波
作者:徐梵澄 著、賀佳 譯、孫波 校
出版社:上海人民出版社
出版時(shí)間:2024年5月
ISBN:978-7-208-17494-8/B·1594
目錄
編者說(shuō)明
拓片
序言
漢語(yǔ)簡(jiǎn)史
Ⅰ. 指事
Ⅱ. 象形
Ⅲ. 象形并指事
Ⅳ. 會(huì)意
Ⅴ. 會(huì)意并象形
Ⅵ. 形聲
Ⅶ. 形聲并指事
Ⅷ. 形聲并象形
Ⅸ. 形聲并會(huì)意
Ⅹ. 會(huì)意并形聲并象形
附錄
規(guī)范的書(shū)寫(xiě)示例
音標(biāo)
讀音示例
索引
譯后記
《孔學(xué)古微》
主編:孫波
作者:徐梵澄 著、李文彬 譯、孫波 校
出版社:上海人民出版社
出版時(shí)間:2024年5月
ISBN:978-7-208-17495-8/B·1595
目錄
序
第一章 孔子生平
第二章 孔子生平(續(xù))
第三章 周游列國(guó)
第四章 儒學(xué)大義
第五章 儒學(xué)大義(續(xù))
第六章 六藝
第七章 《詩(shī)》《禮》《樂(lè)》
第八章 《尚書(shū)》《春秋》
第九章 《易經(jīng)》
第十章 《易經(jīng)》(續(xù))
第十一章 夫子贊
第十二章 顏?zhàn)雍驮?/font>
第十三章 子思
第十四章 孟子
第十五章 孟子(續(xù))
末章
附錄一 周子《通書(shū)》(周敦頤撰,徐梵澄并序)
附錄二 《易大傳》——新儒家之入門(mén)
初版譯者后記
再版譯者贅言
《維識(shí)菁華》
主編:孫波
作者:徐梵澄 著、梁玨 譯、孫波 校
出版社:上海人民出版社
出版時(shí)間:2024年5月
ISBN:978-7-208-17493-1/B·1593
目錄
前 言
1—42
附錄一 百法
附錄二 肇論(僧肇著,徐梵澄譯并序)
(編輯:許津然)
1.來(lái)源未注明"世界宗教研究所"的文章,均僅代表作者本人觀點(diǎn),不代表世界宗教研究所立場(chǎng),其觀點(diǎn)供讀者參考。
2.文章來(lái)源注明"世界宗教研究所"的文章,為本站寫(xiě)作整理的文章,其版權(quán)歸世界宗教研究所所有。未經(jīng)我站授權(quán),任何印刷性書(shū)籍刊物及營(yíng)利性電子刊物不得轉(zhuǎn)載。歡迎非營(yíng)利性電子刊物、網(wǎng)站轉(zhuǎn)載,但須清楚注明出處及鏈接(URL)
3.除本站寫(xiě)作和整理的文章外,其他文章來(lái)自網(wǎng)上收集,均已注明來(lái)源,其版權(quán)歸作者本人所有,如果有任何侵犯您權(quán)益的地方,請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將馬上進(jìn)行處理,謝謝。