
內(nèi)容提要:伊儒會通是中國伊斯蘭教學術(shù)界發(fā)起的將伊斯蘭文化與儒學為主的本土文化相會通的文化自覺活動。劉智、王岱輿等思想家及其譯著成果,不僅在思想文化中,也在民間化、日常化的信眾生活中,推動了伊斯蘭教的中國化。清末民初,馬啟西在繼承劉智等思想的同時,以闡釋宗教功修道德內(nèi)涵為切入點,通過詩聯(lián)創(chuàng)作和語錄教誨等方式,推動了伊儒會通思想的通俗化,豐富了伊儒會通思想的內(nèi)容與表現(xiàn)形式,使之在普通信眾中落地生根。值得注意的是,這一實踐為激發(fā)伊斯蘭教中國化內(nèi)在動力、彰顯宗教人士作為推進伊斯蘭教中國化的主體性和創(chuàng)新伊斯蘭教中國化路徑提供了借鑒。
關(guān)鍵詞:馬啟西;伊儒會通;宗教中國化;宗教實踐
作者簡介:丁鈺梅,北京語言大學國別和區(qū)域研究院博士后;羅林,北京語言大學國別和區(qū)域研究院院長、教授。
基金項目:本文系國家社科基金重大項目“阿拉伯史學經(jīng)典《歷史大全》的漢譯與研究”(編號:19ZDA238)階段性成果,并受北京語言大學校級科研項目(中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)專項資金,編號:20YBB20)資助。
一、引言
明清至民國時期,中國伊斯蘭教學術(shù)界發(fā)起了一場體現(xiàn)文化自覺活動,以譯撰為特征,將伊斯蘭文化與儒家為主體的本土文化相會通。特別是明清時期,以王岱輿、劉智等為代表的伊斯蘭教學者在思想文化層面推動伊斯蘭教與儒、釋、道等中華傳統(tǒng)文化的融會貫通,我們稱這一學術(shù)文化活動為伊儒會通。它的重要意義在于既提供了開放、包容的中華文化體系融會外來文化的典型案例,又深刻反映了伊斯蘭教主動適應中華文化的歷史邏輯。作為伊斯蘭教中國化的宗教哲學思想,如何將伊儒會通從學術(shù)層面的理論轉(zhuǎn)換為通俗化的觀點,且能指引普通信眾強化中華文化認同、適應世俗社會的實踐,乃是深入推進伊斯蘭教中國化的重點之所在。
清末民初,秀才出身的馬啟西[1](1857-1914)以王貸輿、劉智等明清時期伊斯蘭教學者伊儒會通思想為藍本,闡釋《清真大學》《天方典禮》《天方性理》和《天方至圣實錄》等漢文伊斯蘭經(jīng)典,對之作出符合時代的解讀,特別是通過創(chuàng)作漢文詩聯(lián)的方式轉(zhuǎn)化伊儒會通思想,推動其通俗化進程,使之成為普通信眾自覺接受中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化浸潤、主動融會儒家社會倫理的具體實踐。馬啟西將伊儒會通思想從哲學層面理論轉(zhuǎn)而為信眾日常知識的一部分,在思想與實踐兩端都有益于伊斯蘭教的中國化。如學者對其評價的那樣:“西北伊斯蘭宗教人士中,通天方各類經(jīng)典,奉圣行傳教四方者,為數(shù)不少。但同時步入孔門,譽為‘孔門的顏子者’,卻寥若晨星?!?/font>[2]顧頡剛先生于20世紀30年代考察西道堂后,對馬啟西作出這樣的評價:“立教化民為天下法,以身殉教作百世師?!?/font>[3]這副楹聯(lián)現(xiàn)在被鐫刻在臨潭西鳳山麓馬啟西陵園的門柱上。呂大吉先生也在考察西道堂后提出:“馬啟西是王岱輿、劉智的真正繼承人。他不僅在宗教思想的闡發(fā)上,而且在創(chuàng)立西道堂的宗教實踐中貫徹了王岱輿、劉智開辟的這條行之有效的正確道路。用他自己的說法是:‘介廉(劉智字)種子,官川開花,我要結(jié)果?!R啟西幼年其即研讀儒學經(jīng)典,并通過科舉考中秀才,顯然是在伊斯蘭教和儒學兩種文化相結(jié)合的文化背景下成長起來的,故伊斯蘭教儒學兩種文化在他身上達到一種自然的結(jié)合?!?/font>[4]
劉智伊儒會通思想將伊斯蘭教寓于儒家的社會教化與道德關(guān)懷之中,認為穆斯林履行宗教五功是天道五功與人道五典的內(nèi)在關(guān)聯(lián)之所在,既是實踐伊斯蘭教信仰的基本功修,亦是提升個人修養(yǎng),錘煉道德,涵養(yǎng)中華文化品格的重要載體。相較于劉智“鍵戶清涼山中,十經(jīng)寒暑,翻閱既多,著作益富”的學者身份,馬啟西宗教人士的身份,在指導信眾的日常宗教實踐時,繼承劉智對儒家社會教化與道德秩序建構(gòu)的思想,并以信眾更易接受的、具有中國傳統(tǒng)的詩聯(lián)形式進行闡釋,充分地彰顯了宗教人士在推進伊斯蘭教中國化過程中的主體性。這既是伊儒會通思想一種新的表達形式,亦是實現(xiàn)伊儒會通思想民間化、大眾化的重要實踐,有力地激發(fā)了深化伊斯蘭教中國化的內(nèi)在動力。馬啟西教誨教眾說:“儒學乃中華文化之主脈,生生不息,薪火相傳。我等務(wù)必研習精通,此乃守本也。儒學亦君子之學,教人知書達禮,由修己而推己,久久為功,潤物無聲?!羧甑燃韧ㄈ寮医?jīng)籍,復識介廉之典,可明教修道,兼顧天道、人道,如此,乃幸甚至哉。”基于此,周燮藩先生認為:“劉智會通諸家折中于天方之經(jīng),……而馬啟西祖述清真教正統(tǒng),宣揚金陵介廉氏之學說,以發(fā)揚清真教學理,……馬啟西是中國近代伊斯蘭教史上一位引領(lǐng)時代風氣而不容忽視的重要人物?!?/font>[5]本文以馬啟西關(guān)于宗教功修內(nèi)涵的闡釋為切入點,探討其對伊儒會通思想的忠實繼承、創(chuàng)新詮釋和實踐引導。
二、馬啟西對念儀的內(nèi)涵闡釋
劉智等譯著是具有開創(chuàng)性的思想活動,而馬啟西則是將其深奧的哲學內(nèi)涵根據(jù)信眾的實際情況進行通俗化闡釋的嘗試。
念儀是伊斯蘭教五項宗教功課之一,劉智對其闡釋曰:“不誦辭,無以證,不知義,無以明。無證、無明,則念無基。不信,則無實;不恒,則無成。無實、無成,則念無功。”[6]就是說,伊斯蘭教要求信眾在功修方面要做到口舌表白與內(nèi)心誠信完全一致,表里如一,而不偏廢。這其實也反映了伊斯蘭教認識論、實踐論和修養(yǎng)論的統(tǒng)一。劉智進一步論述其所具有的道德內(nèi)涵:
念者,心乎主宰之謂也。有心念,有口念??谀钜詴r,心念無時。念之功用大矣哉。凡為念者,有十制。……圣人曰:“維念,百功之髓,萬善之元。仁者恒念,克終無虞。’修道者,甚不可以無念也。”[7]
本然至善,念之則無惡。本然至清,念之則無染。本然至真,念之則無妄。夫念至于無惡、無染、無妄,即還本原之境矣。…五功之中,惟念居首,惟念為大,惟念樞軸一切功。[8]
劉智對于念功的論述強調(diào)“無時”的“心念”,凸顯的是“至善”“至清”“至真”“無惡”“無染”“無妄”的道德境界。這是劉智心性理論的重要內(nèi)容。
馬啟西繼承這一思想,并從心性理論中“人心”的角度作出了通俗的闡釋:
既為教生,平日要存今日敬;
審慎贊念,內(nèi)里不潔外里空。[9]
他認為作為一名伊斯蘭教信仰者,首要的是平素要懷揣對信仰本身和信仰對象的敬畏心。“敬畏”在伊斯蘭教的經(jīng)訓中是一個被反復強調(diào)的重要概念,或者說是一個被不斷提醒的規(guī)訓,認為“敬畏”既是對信仰者的基本道德要求,又是一個信仰者必須具備的宗教操守、修身準則和美好品德;即“敬畏”的心理構(gòu)建起一個信仰者認識信仰對象和實踐道德內(nèi)涵的出發(fā)點?!熬次贰睘榘⒗Z“泰格瓦”(Taqwa)漢譯,意為“自慎”“謹防”“虔誠”等,深刻地反映其蘊藏的道德意涵。馬啟西這副詩聯(lián)所表達的意義是,作為一名信仰者,首先要在道德上有敬畏心。他特別強調(diào),這個敬畏心要在平素的日常中始終保持,而非一時一刻的心理和態(tài)度;他又強調(diào)履行念功時要懷有審慎的態(tài)度,保持內(nèi)心的純潔、潔凈。這也對應了劉智的論述:“人有內(nèi)德五焉:心也、性也、知也、幾也、微也?!f物本乎心,成乎意?!?/font>[10]“心何以清?清于外境之無所擾,尤清于內(nèi)德之無所蔽?!?/font>[11]這幅詩聯(lián)強調(diào)的是人要做到內(nèi)清外潔,表里如一,其中最重要的是內(nèi)心的清潔,否則信仰者關(guān)于信仰的表達是缺乏內(nèi)涵,甚至是沒有意義的,是徒勞無益的。那什么是內(nèi)心的“不潔”?他指的是人在各種欲望的促使下內(nèi)心出現(xiàn)的偽信、邪念和悖逆等。
關(guān)于“清心”的境界,馬啟西在詩聯(lián)中這樣說:
清豈易清欲清須一塵不染;
真誠難真要真宜萬緣皆空。[12]
他認為真正的“清”是“一塵不染”,純粹的“真”是“萬緣皆空”。這副詩聯(lián)既貫穿了伊儒會通的思想,要求做到“知行合一”“名實相副”,體現(xiàn)了宋明理學的主張,“萬緣皆空”“一塵不染”的精神理念,又體現(xiàn)了佛道的思想境界。
馬啟西采用鮮明中國傳統(tǒng)的、普通民眾更易接受的詩聯(lián)形式,對劉智思想進行了通俗化、普及化的轉(zhuǎn)化,一方面運用詩聯(lián)的文學形式,即以詩聯(lián)言簡意賅、通俗易懂、貼近生活的特點使欲表達的思想更易學、易懂、易記、易傳,另一方面利用詩聯(lián)的表現(xiàn)形式,或懸掛在宗教建筑,或置于民居家舍,再以書法藝術(shù)為展現(xiàn),既有裝飾性,亦有教育性。恰如后人評價所言“(馬啟西)生前于講學之余,題于吾道堂及清真寺之對聯(lián),今尚存在者,教生等錄記而存之,以紀念先師,永為垂訓。讀其文則質(zhì)而樸,探其意則深而玄”,[13]馬啟西詩聯(lián)以一種內(nèi)化于心,外化于行的方式,不斷被受眾銘記、理解、接納,發(fā)揮了獨特的教化作用。
孟子說:“學問之道無他,求其放心而已矣!”儒家認為人的心(意念)常常會不專一,或?qū)Wr間不長,即所謂“放失”,而道德功修并不復雜,就是把放失的心(意念)尋找回來,使之專一(求其放心而已)。至于如何尋找?即如何使紛亂的雜念歸一?佛教與伊斯蘭教的方法則大同小異:佛教是專心念佛,伊斯蘭教則念清真言。所念雖有不同,目標(使之歸一)是一致的,即所謂:以一念帶萬念,就是正念帶(走)雜念。馬啟西認為,作為宗教功課的“念”是功修的開始,真正的目標是達到內(nèi)心的虔誠、純善等。所以說,馬啟西在詩聯(lián)中闡發(fā)的思想內(nèi)涵既內(nèi)化了劉智關(guān)于念儀的論述,又深受儒家心性理論影響,體現(xiàn)了伊儒釋會通的鮮明特色。
關(guān)于伊斯蘭教的念功,在劉智的不同論述中用了大量的篇幅從“性理”和“修養(yǎng)”等方面作出了深入的分析。在馬啟西這里,則用通俗易懂的楹聯(lián)作出解釋,這個解釋通俗易懂,沒有晦澀難懂的道理,甚至沒有生僻的字詞。作為宗教信仰者在信仰上要懷“敬畏心”,在道德上要做到“內(nèi)心潔凈”。這對閱讀者的文化水平要求很低,只要能認識這幾個字,就能懂得其中的意義,就能受到程度不同的教育感化。
三、馬啟西對禮儀的內(nèi)涵闡釋
在伊斯蘭教看來,拜的要義既是穆斯林對信仰對象最重要的行為表達,又是遠離邪惡、養(yǎng)成美德的重要途徑。王岱輿在其著作中闡述到:
拜亦有二:“禮拜真主”“禮拜君親”,此自然之理也。[14]夫人之禮儀亦有二:曰“禮之理”也;曰“禮之形”也。所謂禮之理者,乃心持敬畏,理當發(fā)露于心,若種子紅翠,自然發(fā)于梢末,其不易之理也。所謂禮之形者,因真主造化天地萬物為人,人為承當真主之玄機妙用,繼立宇宙,靈超萬品,其體型衣祿皆真主之賜予。有端莊敬慎也。故無心之拜,不得為禮?!踩硕Y拜皆為知恩,知恩者人也……[15]
這段論述表達了伊斯蘭教關(guān)于禮拜之信仰與道德的雙重內(nèi)涵。關(guān)于禮拜在宗教中的地位,劉智這樣說:“圣人曰:‘禮拜,乃滌罪之泉,行教之柱,近主之階也。蓋以禮拜有閑邪存誠之妙。拜、跪、起、止,見幽明化育之理;對、越、趨、蹌,寓天合一之機。禮拜之為功微矣哉?”[16]他接著說:
禮拜,則塵情盡卻,生人之本性見矣。本性見而天運不息之幾,與一切幽明兼?zhèn)渲恚挥诎?、跪、起、止間見之矣。禮拜,則物我皆忘,身心之私妄泯矣。私妄泯,而忠孝廉節(jié)之事與一切盡己盡物之功莫不于恭敬對越時盡之矣。夫一禮拜,而其義蘊包舉之廣大如此,其事顧不重哉?故禮拜為吾民日用功夫之本也。[17]
劉智對禮拜的論述從道德的內(nèi)涵展開,禮拜時真正的狀態(tài)是“塵情盡卻”“物我皆忘”“身心之私妄泯矣”,最終的目標之一是喚起“忠孝廉節(jié)之事”。由禮拜而生恭敬心、虔誠心,是宗教乃至人世間行為的根本,所以被視為是伊斯蘭教的“柱子”,如果這根“柱子”不立,一切善行善德無從談起,可見其重要。
受劉智思想影響,馬啟西就禮拜的道德內(nèi)涵創(chuàng)作了一副通俗易懂又寓意深刻的詩聯(lián):
入此門登此殿莫蒙混禮了拜去;
洗其心滌其慮須仔細做起功來。[18]
劉智說:“凡入教,先沐浴以凈其身。沐浴者,輿洗更新之意。內(nèi)以道洗滌其心,外以水洗滌其身,取表里皆潔也?!?/font>[19]而馬啟西的詩聯(lián)中充分吸收了劉智關(guān)于禮拜中“洗心”“滌慮”的思想。他教誨進入清真寺禮拜的人一定是認真修心養(yǎng)性的人,不能做蒙混含糊的人,而應該做“身正、意正”的人。其實,禮拜的效果在于通過跪、起、止,而升起恭謹心和忠誠心。
關(guān)于伊斯蘭教的禮功,劉智的論述更為細致入微和深奧,馬啟西同樣用淺顯易懂的楹聯(lián)作了闡釋。沒有討論關(guān)于禮功的內(nèi)涵、精神和指向,只是從道德修養(yǎng)上提出要求,“莫蒙混”“須仔細”“洗其心”“滌其慮”。對普通信眾而言,理解起來沒有任何的文字和意義上的障礙。這首楹聯(lián)以通俗的語言闡發(fā)了易懂的意義,教導信眾進入清真寺就要從道德的操守為起點和基礎(chǔ),在履行宗教功課時,要盡量做到內(nèi)外兼修,內(nèi)清外潔,洗心滌慮、齊身齊心,其道德教化的功能就非常容易在普通信眾的心里發(fā)揮作用。
馬啟西在一副詩聯(lián)中繼續(xù)闡發(fā)“遵主命”“履圣行”功修的深刻義理,他說:
體大公而遵主命善身善世洵哉仁熟義盡;
本真誠以履圣行成己成人允矣道全德備。
他認為,實踐“遵主命”“履圣行”的功修,其目的是要做到大公無私,至誠不息,既有益于自我,又有益于他人和社會,這樣就達到了仁義的完美和道德的完備。
呂大吉先生評價說:“馬啟西留下的對聯(lián),從藝術(shù)上看,每一聯(lián)都堪稱是上乘之作。用詞典雅,對仗工整,意境高遠,富含哲理,語言清新而自然流暢,文字質(zhì)樸而不可以雕飾。每一副對聯(lián)都像一首高雅的詩,故此,人們稱其為‘詩聯(lián)’。”[20]詩聯(lián)是中華民族創(chuàng)造的獨有的文學形式,有“詩中之詩”的美譽,是中國傳統(tǒng)文化的瑰寶,具有形式短小,文辭精煉,易于傳誦等特點。從這個意義上來說,一幅好的詩聯(lián)所承載的意義,特別是所具有的影響、教化作用非一般的文論所能相比。從前文對馬啟西詩聯(lián)的分析看,劉智等人的伊儒會通思想是其詩聯(lián)的直接來源,而他以詩聯(lián)的形式實現(xiàn)了伊儒會通思想的通俗化,并推動了信眾伊儒會通道德倫理實踐,創(chuàng)新了伊斯蘭教中國化的實踐路徑。
西道堂乃至臨潭穆斯林農(nóng)商并重等特點,從事商業(yè)活動者甚多,馬啟西還創(chuàng)作詩聯(lián):“名實兼收不獨潤身還潤屋;經(jīng)營俱到真能成己更成人?!弊鳛樯倘瞬粌H要獲得經(jīng)濟收益,而且要注意社會效益、他人利益,這是馬啟西的觀點,亦是西道堂的經(jīng)商特色或風格。顯然想成為一個成功的商人,就應該成為一位具有道德品性的人,這兩者并無矛盾。而這種品性的養(yǎng)成既在日常功修中,也在普通的商業(yè)活動中。馬啟西的詩聯(lián)至今在甘肅仍流傳甚廣,多地清真寺將他的詩聯(lián)置于禮拜殿內(nèi)外。這也反映穆斯林對禮拜的認知,不僅僅是一種行為上的功修,更是一種道德與精神層面的提升。
四、馬啟西對齋儀的內(nèi)涵闡釋
伊斯蘭教主張在齋月中履行齋戒的意義在于讓信眾懷有感恩之心、培養(yǎng)堅忍之志、踐行分享之舉。[21]劉智說:“齋非僅止食止色也,務(wù)齋諸耳、目、身、心?!数S之日,不起妄念,不動塵思,舉止唯敬,語默唯恭?!?/font>[22]他接著解釋說:
一切不善,嗜欲為之先,氣血為之乘。守齋,則嗜欲遏,氣血羸,非為妄作無所從起矣。德性,所以養(yǎng)心,而能潤及其身;飲食,所以養(yǎng)身,而能累及其心。齋止飲食,正抑氣質(zhì)以強其心也。心強,則明;明,則私欲化而真性見矣。此齋所以去邪,迸妄、防真、衛(wèi)善之良法也。[23]
劉智指出,齋戒的要求是“不起妄念,不動塵思,舉止唯敬,語默唯恭”,而目的是“去邪,迸妄、防真、衛(wèi)善”,進而實現(xiàn)提升道德、端正修養(yǎng)。馬啟西關(guān)于齋戒的闡發(fā)與劉智相契合,也是從道德內(nèi)涵切入。他有一副詩聯(lián)這樣寫道:
把齋貴清心上地;
拜主須養(yǎng)性中天。[24]
這幅對聯(lián)探討的是齋戒與拜主兩方面內(nèi)容,而本節(jié)探討的主要是齋戒,雖然引用是對聯(lián)的全部,而闡述只涉及齋禮這部分。這里,馬啟西將“齋戒”與“清心”關(guān)聯(lián)起來探討。按照教義,齋主要指克服食色之私欲。馬啟西又有一幅撰述齋戒的詩聯(lián):
開之謂言解解微解妙解一本是大人致知學問;
齋之取意齊齊身齊心齊七情正君子克己功夫。[25]
馬啟西將齋喻為“齊”,按照古漢語解釋:齊,一致;去除。這里的齊身、齊心、齊七情,就是要信眾克服身體、情欲方面的過度欲望,因此需要做功修,需要克己功夫。那么上文要“清心”,這里又要求齊身、齊情等,又該如何理解,如何操作?其實,“清心”是一個總體要求,是一個目標,而齊身、齊心、齊情,則是具體細目,即在這些方面克服欲望,達到“煥然一新”的感覺(把齋以后,許多信眾都有此種感覺)。所以,兩者是相互配合,互不矛盾。馬啟西創(chuàng)作的關(guān)于總論伊斯蘭教“五功”的詩聯(lián)亦充分吸收和借鑒了中國傳統(tǒng)的儒學思想。他說:
勤禮五功體認乎無聲無臭;
謹齋三月操存乎不睹不聞。[26]
馬啟西認為,信眾要“勤禮五功”,其在認識論上的核心要義是“體認”“無聲無臭”。何謂“無聲無臭”,《詩·大雅·文王》中有“上天之載,無聲無臭”的表述。鄭玄注釋說:“天之道難知也,耳不聞聲音,鼻不聞香臭?!标懢艤Y在解釋中國傳統(tǒng)文化中著名的“十六字心傳”時說:“心一也,自人而言,則曰惟危;自道而言,則曰惟微。罔念作狂,克念作圣,非危乎?無聲無臭,無形無體,非微乎?”[27]其中就道心的存在認為是“無聲無臭,無形無體”。王岱輿在討論伊斯蘭教教義學問題時借用了這一概念,他說:“后天之有形有色,尚不能考其實際;先天之無聲無臭,豈能透其玄妙?”[28]劉智進一步論述說:“主無方位,吾亦不以方位拘。主無形體,吾亦不以形體礙。主無生(又作“聲”)色嗅味,吾亦不以生(又作“聲”)色嗅味而迷障。”王岱輿和劉智的論述中,“無聲無臭”既是對道和道心狀態(tài)的描述,也是其伊斯蘭教本體論范疇。馬啟西這副詩聯(lián)中再一次要求齋戒者在齋戒的操守中做到“不睹不聞”,達到“己私克盡,物我全忘”的境界。對普通信眾而言,無須深識“無聲無臭”和“不睹不聞”的思想淵源和內(nèi)涵,而只要做到克制私心雜念,心懷純潔、誠善的信念就足矣。
劉智說:“五功者,念真,禮真,齋戒,捐課,朝覲天闕也。時念真宰,靜存動察,心不妄弛也。日禮五時,謹之又謹,滌之又滌也。歲齋一月,以制嗜欲之私。歲捐課財,以普利物之仁。終身一覲天闕,以實志誠向往之念。五功修完,而天道盡矣?!?/font>[29]在這里我們看到,劉智的論述完全是置于中國傳統(tǒng)哲學思想和中國化的伊斯蘭教思想體系之中,履行宗教功課的意義中有心靜、謹慎、滌慮、制欲、仁愛、誠心、向善等道德奧義。劉智還從多個層面深入剖析了履行五功蘊含道德奧義的緣由,他稱這個階段為“勤德敬業(yè)”。正如有學者指出的那樣:“伊斯蘭教在中國和中國的伊斯蘭教是有區(qū)別的。前者指伊斯蘭教的傳入,后者指具有自己的思想體系。”[30]這也是馬啟西在上述詩聯(lián)中表達的思想邏輯,即伊斯蘭教思想理念的表達要充分體現(xiàn)鮮明的中國風格,真正融入中華文化,構(gòu)建有影響力的中國伊斯蘭教話語體系。
五、結(jié)語:馬啟西對伊儒會通思想闡發(fā)的當代借鑒
馬啟西對伊儒會通思想的闡發(fā)主要內(nèi)容是進行社會教化與道德規(guī)訓,其形式則是以中國民間喜聞樂見的詩聯(lián)等方式展開。這一宗教闡釋的鮮明特點是發(fā)現(xiàn)了伊儒會通思想通俗化的巨大潛力和可行方案。馬啟西詩聯(lián)在繼承劉智等譯著思想的同時,意圖符合教眾實際、社會需要,進行創(chuàng)新性、普及型的轉(zhuǎn)化。馬啟西對劉智伊儒會通思想的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)換對當前推進伊斯蘭教中國化提供了借鑒。
首先是伊儒會通思想作為社會教化具有的實踐性。伊斯蘭教中國化之路是“指這一清真古教認同中華文化、適應中國社會所走過的道路”。[31]“伊斯蘭教傳入中國以后從來沒有中斷過,一直延續(xù),而且不斷地與中國文化相互交融和契合。特別到了明末清初,中國伊斯蘭文化同中國儒道思想深度結(jié)合?!?/font>[32]馬啟西在精研劉智等人伊儒會通的思想后,不僅對其思想要義有深入的理解,而且對伊儒會通道路有高度的認同。呂大吉認為:“馬啟西是王岱輿、劉智的真正繼承人。他不僅在宗教思想的闡發(fā)上,而且在創(chuàng)立西道堂的宗教實踐中貫徹了王岱輿、劉智開辟的這條行之有效的正確道路?!?/font>[33]這個“正確道路”就是“伊斯蘭教傳統(tǒng)信仰與儒家傳統(tǒng)文化相結(jié)合”的道路。[34]一種深奧的觀點用簡單易記的方式進行傳播,往往能獲得更有效的實際影響力。馬啟西以詩聯(lián)等方式推動伊儒會通思想的實踐就發(fā)揮了這樣的效果。
習近平總書記強調(diào):“引導宗教界人士和信眾培育和踐行社會主義核心價值觀,弘揚中華文化?!?/font>[35]伊斯蘭教中國化既要求對傳統(tǒng)伊儒會通思想的繼承與闡發(fā),也要求在新的語境中所形成的中華文化新的要素融入到新的闡釋體系之中。[36]新時代如何以社會主義核心價值觀為引領(lǐng),在繼承和弘揚優(yōu)良傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,結(jié)合社會發(fā)展和時代進步要求,做好宗教教義教規(guī)闡釋這篇大文章,在詮釋上“接地氣”,在功修上“易實踐”,在影響上“見實效”,是堅持宗教中國化的必然要求,也是促進宗教健康發(fā)展的重要路徑。馬啟西創(chuàng)作的朗朗上口的詩聯(lián)圍繞著持守念功、堅守拜功、恪守齋功等宗教儀軌,但又以道德規(guī)訓為切入點和落腳點,注重宗教功修的道德教化內(nèi)涵與功能,認為信眾“敬主尊圣”的宗教實踐要來體現(xiàn)和貫穿伊儒會通的思想內(nèi)涵,特別是符合中國社會傳統(tǒng)的忠厚和平、克己復禮、勤德敬業(yè)、益濟他人等道德倫理。
其次是伊儒會通思想闡發(fā)的主體性。推進宗教的中國化,既需要黨和政府的政治引導和大力支持,更需要宗教界的自我覺醒和主體意識。習近平總書記在全國宗教工作會議上提出要重點培養(yǎng)“三支隊伍”,其中就有培養(yǎng)“政治上靠得住、宗教上有造詣、品德上能服眾、關(guān)鍵時起作用的宗教界代表人士隊伍”。[37]宗教界人士在政治上能夠準確把握把準方向、宗教上提升知識造詣、品德上贏得教眾擁戴,而且關(guān)鍵時刻能夠旗幟鮮明,是伊斯蘭教中國化的時代要義,所以激發(fā)宗教界人士的內(nèi)在動力,對于深入推進宗教中國化無疑具有重要的意義。我們從馬啟西伊儒會通思想的闡發(fā)和推動信眾的實踐可以清楚地看到,宗教人士是引導信眾思想的關(guān)鍵群體,他們基于主體意識之上的思想闡發(fā),非常有助于在信眾中浸潤中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,弘揚中華民族傳統(tǒng)美德,塑造溫和、理性、包容的文化品質(zhì),在宗教禮儀、宗教活動、服飾建筑等方面彰顯鮮明的中國風格。
任何進步的思想,要產(chǎn)生實際的引導力和影響力,最重要的就是其在基層社會的通俗化,成為普通民眾的行動自覺。從這個角度看,馬啟西作為宗教人士的宗教闡釋相較于劉智等的漢文譯著更加接地氣,更具有民間的味道,更能發(fā)揮伊斯蘭教中國化的實際引導功能。這也提示我們,發(fā)揮宗教人士在推動伊斯蘭中國化理論與思想的通俗化與民間化進程中的自覺性和創(chuàng)造性,是實現(xiàn)其中國化的重要路徑之一。在此意義上來說,馬啟西對基于劉智、王岱輿等伊儒會通思想之通俗轉(zhuǎn)化,體現(xiàn)的不僅是伊斯蘭教在主動融入中華文化的進程中傳承中華文化基因和涵養(yǎng)中華文化氣質(zhì),自覺使之適應現(xiàn)代社會發(fā)展的需要,更重要的是,它提示著伊斯蘭教中國化的關(guān)鍵是建構(gòu)中國自身的伊斯蘭教闡釋體系。
[1]馬啟西,甘肅臨潭人,清末秀才,我國伊斯蘭教西道堂的創(chuàng)建者。
[2]勉維霖:《中國回族伊斯蘭宗教制度概論》,寧夏人民出版社1997年,第395頁。
[3]周燮藩:《中國伊斯蘭教西道堂創(chuàng)始人馬啟西及其遺聯(lián)述評》,《中國伊斯蘭教西道堂研究文集》(第一卷),甘肅民族出版社2010年,第238頁。
[4]呂大吉:《馬啟西的歷史啟示》,《宗教與民族》(第三輯),宗教文化出版社2004年。
[5]周燮藩:《中國伊斯蘭教西道堂創(chuàng)始人馬啟西及其遺聯(lián)述評》,《中國伊斯蘭教西道堂研究文集》(第一卷).甘肅民族出版社2010年,第251頁。
[6]劉智:《天方典禮》,張嘉賓、都永浩點校,天津古籍出版社1988年,第73頁。
[7]劉智:《天方典禮》,張嘉賓,都永浩點校,天津古籍出版社1988年,第66一73頁。
[8]劉智:《五功釋義》(鉛印本,民國八年),載中國宗教歷史文獻集成編纂委員會:《清真大典》(第十五冊),黃山書社2005年,第253頁。
[9]敏生光:《馬啟西詩聯(lián)賞識》,中華書局2004年,第20頁。
[10]劉智:《五功釋義》(鉛印本,民國八年),載中國宗教歷史文獻集成編纂委員會:《清真大典》(第十五冊),黃山書社2005年,第252頁。
[11]劉智:《天方性理》,考城金氏安愚堂藏版,乾隆乙卯重梓,第106頁。
[12]敏生光:《馬啟西詩聯(lián)賞識》,中華書局2004年,第11頁。
[13]敏生光:《馬啟西詩聯(lián)賞識》,中華書局2004年,第1頁。
[14]王岱輿:《正教真詮·清真大學·希真正答》,余振貴、鐵大鈞譯注,劉景隆審訂,寧夏人民出版社1999年,第210頁。
[15]王岱輿:《正教真詮·清真大學·希真正答》,余振貴、鐵大鈞譯注,劉景隆審訂,寧夏人民出版社1999年,第213-214頁。
[16]劉智:《天方典禮》,張嘉賓、都永浩點校,天津古籍出版社1988年,第84頁。
[17]王岱輿:《正教真詮·清真大學·希真正答》,余振貴、鐵大鈞譯注,劉景隆審訂,寧夏人民出版社1999年,第166頁。
[18]敏生光:《馬啟西詩聯(lián)賞識》,中華書局2004年,第28頁。
[19]劉智:《天方典禮》,張嘉賓、都永浩點校,天津古籍出版社1988年,第223頁。
[20]呂大吉:《馬啟西的歷史啟示》,載牟鐘鑒:《宗教與民族》(第三輯),宗教文化出版社2004年,第34頁。
[21]丁鈺梅:《穆斯林如何度過吉慶祥和的齋月》,《人民政協(xié)報》2016年6月18日。
[22]劉智:《天方典禮》,張嘉賓、都永浩點校,天津古籍出版社1988年,第89頁。
[23]劉智:《天方典禮》,張嘉賓、都永浩點校,天津古籍出版社1988年,第90頁。
[24]敏生光:《馬啟西詩聯(lián)賞識》,中華書局2004年,第25頁。
[25]敏生光:《馬啟西詩聯(lián)賞識》,中華書局2004年,第30頁。
[26]敏生光:《馬啟西詩聯(lián)賞識》,中華書局2004年,第36頁。
[27]陸九淵:《陸九淵集》,中華書局1980年,第396頁。
[28]王岱輿:《正教真詮》,余振貴、鐵大鈞譯注,劉景隆審訂,寧夏人民出版社1999年,第104頁。
[29]劉智:《天方典禮》,張嘉賓、都永浩點校,天津古籍出版社1988年,第32頁。
[30]季芳桐、丁鈺梅:《關(guān)于建設(shè)中國伊斯蘭教經(jīng)學思想體系的思考》,《中國穆斯林》2019年第2期。
[31]敏俊卿、李如東:《伊斯蘭教研究要立足中國放眼世界——吳云貴研究員訪談》.《中國穆斯林》2019年第1期。
[32]樓宇烈:《中國傳統(tǒng)文化與宗教——兼談中國伊斯蘭文化的特質(zhì)與定位》,《中國穆斯林》2017年第4期。
[33]呂大吉:《馬啟西的歷史啟示》,載牟鐘鑒:《宗教與民族》(第三輯),宗教文化出版社2004年,第34頁。
[34]季芳桐、丁鈺梅:《關(guān)于建設(shè)中國伊斯蘭教經(jīng)學思想體系的思考》,《中國穆斯林》2019年第2期。
[35]《習近平在全國宗教工作會議上強調(diào)堅持我國宗教中國化方向積極引導宗教與社會主義社會相適應》,新華社北京2021年12月4日,https://baijiahao.baidu.com/s?id=1718210644370605764&wfr=spider&for=pc(閱讀時間:2022年2月1日)。
[36]馬景:《中國化語境下的伊斯蘭教研究——周燮藩研究員訪談》,《中國穆斯林》2017年第5期。
[37]《習近平在全國宗教工作會議上強調(diào)堅持我國宗教中國化方向積極引導宗教與社會主義社會相適應》,新華網(wǎng),2021年12月4日。
(來源:《世界宗教文化》2022年第6期,該編輯部已授權(quán)轉(zhuǎn)載)
(編輯:許津然)
1.來源未注明"世界宗教研究所"的文章,均僅代表作者本人觀點,不代表世界宗教研究所立場,其觀點供讀者參考。
2.文章來源注明"世界宗教研究所"的文章,為本站寫作整理的文章,其版權(quán)歸世界宗教研究所所有。未經(jīng)我站授權(quán),任何印刷性書籍刊物及營利性電子刊物不得轉(zhuǎn)載。歡迎非營利性電子刊物、網(wǎng)站轉(zhuǎn)載,但須清楚注明出處及鏈接(URL)
3.除本站寫作和整理的文章外,其他文章來自網(wǎng)上收集,均已注明來源,其版權(quán)歸作者本人所有,如果有任何侵犯您權(quán)益的地方,請聯(lián)系我們,我們將馬上進行處理,謝謝。